Japanese Animation, comic and literature(Japanese/ German)



January 2007 - present
Translating the comic Yotsuba&! for the publisher TOKYOPOP.
* Japanese to German text translation.


Translating movie script of Final Fantasy Advent Children for Square Enix Co., Ltd.
*Japanese to German text translation and revision.


October 2005 - June 2006
Translating the comic Azumanga Daioh for the publisher TOKYOPOP.
* Japanese to German text translation.


June 2005 - April 2007
Translating the comic Butterfly for the publisher TOKYOPOP.
* Japanese to German text translation.


August 2006
Editorial for the japanese animation L/R - Licensed by Royal for Nipponart.


July 2006
Editorial for the japanese animation  Farewell, Nostradamus for Nipponart.


March 2006
Editorial for the japanese animation Kenshin for Nipponart.


November 2005
Translating script and subtitles for the animation Texhnolyze for Nipponart.
* Japanese to German text translation and revision.


September 2005
Translating script and subtitles for the animation Haibane Renmei for Nipponart.
* Japanese to German text translation and revision.


June 2005
Translating script and subtitles for the animation FLCL for Nipponart.
* Japanese to German text translation and revision.


May 2004
Translator for the Merregnon-Project.
*German to Japanese text translation, correction, revision, and coordination.


April 2003 - May 2003
Translating script for the animation Hellsing for Weird Visions Ltd.


February 2003 - March 2003
Subtitling the animation Cowboy Bebop (vol. 1-10) for Dynamic Visions.


September 2001 - August 2003
Translating the comic Golden Boy (vol. 1-7) for the publisher Carlsen.

*Japanese to German text translation, correction and revision.